Le test du logiciel Antidote.
<< Retour en page 1 <<
Zen Entreprise a testé pour vous le logiciel Antidote, de l'éditeur québécois Druide. Il est certainement l'un des plus performants de sa catégorie, proposé à un prix attractif de l'ordre de 100 euros, un investissement vite rentabilisé, comme nous allons le voir. Antidote se présente comme outil d'aide à la rédaction, et pour cela accompagne le correcteur de dix dictionnaires et de dix guides linguistiques.
L'installation s'exécuter sans difficulté. Antidote tourne sous Windows, Mac et Linux, et permet trois installations, intéressant pour les personnes nomades qui possèdent plusieurs postes. Il s'installe directement dans les applications bureautiques ou internet, Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) ou OpenOffice, messagerie Outlook, navigateur Internet Explorer ou Firefox, par exemple. La solution est alors accessible via un menu qui donne accès au correcteur, ainsi qu'aux dictionnaires et guides. Elle ouvre une fenêtre dans laquelle elle s'exécute, avec cependant le regret qu'elle ne conserve pas les mises en forme typographiques...
Correcteur, dictionnaires et guides
Le correcteur repère les fautes, des accents aux accords, des ponctuations aux pléonasmes, des répétitions aux tournures spécifiques. Chaque 'erreur' repérée est soulignée. Nous mettons en exergue l'expression 'erreur' car le produit va très loin dans son analyse, et identifie tant les 'grosses' fautes (du type 'les enfant' où manque le pluriel) qui sont soulignées en rouge, que les éventuelles erreurs contextuelles, mais non orthographiques et grammaticales, qui sont soulignées en orange. Au passage de la souris sur une 'erreur', une infobulle renseigne l'utilisateur. Et il apparaît qu'une grande partie de ces erreurs soit ne le sont pas (et le programme nous l'indique !), soit soulignent une interrogation au travers des règles d'analyse, mais ne justifient pas de corrections.
Les dictionnaires permettent bien évidemment de disposer de la bonne orthographe d'un mot, mais également d'afficher sa définition, de voir son pluriel, de consulter la liste de ses synonymes ou antonymes, de ses locutions, de ses analogies, de ses anagrammes ou des mots de même famille. Ils permettent également de découvrir des citations et ses cooccurrences, ainsi que de conjuguer les verbes. On notera qu'un logiciel d'illustration, Visuel Multimédia à acquérir séparément, peut éventuellement compléter les dictionnaires en associant à certains mots une illustration. Intéressant dans le cadre d'un usage plus familial, voire scolaire.
Les guides linguistiques portent sur la grammaire, la syntaxe, le style, les règles et exceptions de la langue française, etc. Structurés en thèmes et sous-thèmes, ils peuvent véritablement guider le rédacteur en élargissant le champ linguistique.
La bonne surprise... Antidote corrige !
Sur un plan journalistique, nous sommes évidemment sensibilisés aux problématiques de l'orthographe et de la rédaction de nos articles. Malgré toute l'attention que nous pouvons porter à ces derniers et nos éventuelles compétences, le rédacteur reste humain, avec ses faiblesses et ses fatigues, et les erreurs sont inévitables. C'est donc avec intérêt, mais cependant avec quelque peu de scepticisme, que nous avons testé antidote. Notre surprise en a été d'autant plus grande, et positive ! Si à l'usage Antidote se révèle d'abord intrusif, proposant de multiples corrections qui ne se justifient pas (nous l'avons évoqué plus haut), rapidement nous constatons qu'il nous corrige avec pertinence... Orthographe, genre, nombre, pluriel (en particulier des noms composés), accords grammaticaux, participe passé, passé composé, syntaxe, négation, rien ne semble vouloir lui échapper, même la conformité à l'usage.
Si quelqu'un qui maîtrise l'orthographe se voit proposer peu de corrections orthographiques et grammaticales, en revanche, de multiples détails - qui échappent totalement aux correcteurs des solutions de bureautique, ainsi qu'à la sagacité du rédacteur en étant noyés dans le texte – sont repérés par Antidote. Majuscules, invariables, séparateurs (tirets), espaces insécables (entre un mot et '!' ou ':'), régionalismes (français, belge, québécois)... autant d'exemples de ces détails qui nous échappent inévitablement, ainsi parfois (souvent ?) qu'aux correcteurs professionnels.
Certes, Antidote ne corrige pas la qualité littéraire d'un texte, et l'entreprise devra redoubler d'efforts pour s'assurer que ses textes, quel qu'en soit l'usage (commercial, messagerie, études, interne, web, etc.), sont écrits en 'bon français'. En revanche, l'utilisation du logiciel accompagnera le rédacteur en lui proposant une vraie correction de qualité. Par les temps qui courent où le français se perd, c'est un produit qui a sa place dans l'entreprise et dont nous ne pouvons qu'en conseiller l'usage. Car un texte sans faute, c'est déjà un premier point qui ne pourra être critiqué...





Je souhaite recevoir la newsletter, et être informé des nouveautés et offres exclusives de ZE